[Valid Atom 1.0]

sexta-feira, 26 de março de 2010

Group Protests displaying 'new photos' of Isabella



Isabella Um grupo que se intitula “Movimento Isabella” faz um protesto do outro lado da avenida onde fica o Fórum de Santana, na Zona Norte. A group calling itself the "Movement Isabella" is a protest across the avenue where is the Forum of Santana in the north. Com um telão improvisado, os manifestantes mostram fotografias da garota morta. With a makeshift screen, the protesters show photographs of the dead girl.

De acordo com um dos responsáveis pelo grupo, Antonio Carlos Alves, de 37 anos, as fotografias foram passadas por Ana Carolina Oliveira, mãe de Isabella, e são “inéditas”. According to one of those responsible for the group, Antonio Carlos Alves, 37, the photographs were passed by Ana Carolina Oliveira, mother of Isabella, and are "unprecedented."

O objetivo, diz, é protestar contra a impunidade e crimes contra a criança, e não apenas contra o caso Isabella. The goal, he says, is to protest against impunity and crimes against children, not just the case against Isabella.

Alves afirma que outras crianças da periferia também sofrem violência e precisam ser lembradas. Ahmed said that other children of the suburbs also suffer violence and need to be remembered. “Isso é um fantoche. "This is a puppet. As pessoas só vêm aqui protestar contra algo que a gente sabe que não vai resolver a impunidade. People only come here to protest against something that we know will not solve impunity. Mesmo que eles sejam condenados, peguem 30 anos, daqui a pouco já estão soltos. Even if they are convicted, take 30 years, in a moment already released. Queremos falar da luta pela paz e pela proteção de todas as nossas crianças.” We talk about the struggle for peace and protection of all our children. "

Ponte

A transmissão das imagens atraiu parte das pessoas que protestava em frente ao fórum. The transmission of images has attracted some of the people protesting in front of the courthouse. Muitas, principalmente crianças, se arriscaram tentando atravessar o córrego que separa as pistas da Avenida Engenheiro Caetano Álvares. Many, especially children, have risked trying to cross the stream that separates the lanes of Avenida Engenheiro Caetano Álvares. (Por Marília Juste / Fotos: Daigo Oliva/G1) (For Marília Juste / Photos: Daigo Oliva/G1)





LAST





Sphere: Related Content
26/10/2008 free counters