da Folha Online
A co-produção em espanhol da novela "O Clone" será gravada na Colômbia --mesmo país da produção original de "Betty, a Feia"--, informou nesta quinta-feira a TV Globo em comunicado.
O primeiro a noticiar a adaptação foi Daniel Castro em sua coluna Outro Canal, publicada pela Folha de S.Paulo.
Divulgação |
Atores Giovanna Antonelli e Murilo Benício protagonizaram a novela "O Clone" (Globo) |
A Globo anunciou nos Estados Unidos na última segunda-feira o projeto, que ganhou espaço na revista americana especializada em entretenimento "Variety".
A produção será realizada pela Telemundo Studios, com elenco formado por atores hispânicos, gravações em seus estúdios na Colômbia e locações nos Estados Unidos e em um país árabe a ser definido.
A TV Globo, via sua divisão internacional (DNI), deve aportar o formato original, participar da criação e da produção. Parte da equipe que realizou a obra original deve trabalhar no projeto, incluindo o produtor, o diretor Jayme Monjardim e a autora Glória Perez.
A nova versão da novela será uma adaptação exclusiva dirigida ao mercado hispânico norte-americano e será exibida pela Telemundo Network.
As vendas internacionais estarão a cargo da TV Globo e da Telemundo Internacional. A Telemundo Internacional deve distribuir a produção diretamente aos mercados da América Latina, Espanha e Ásia. Já a DNI será responsável pela distribuição em todos os outros territórios.
A pré-produção e o início das gravações estão previstos para o primeiro semestre do próximo ano. A versão original da novela foi vendida pela DNI para mais de 90 países ao redor do mundo.
Sphere: Related Content
Nenhum comentário:
Postar um comentário