Sistemas de síntese de voz nunca impressionaram, pelo contrário, sempre foram muito ruins, com erros inaceitáveis e vozes totalmente robotizadas, sem qualquer naturalidade. Apesar disso, a tecnologia de síntese de voz é útil para muitas áreas e, portanto, investimentos foram feitos para melhorar os sistemas. Prova disso é o Loquendo, um sistema online de síntese de voz, com uma qualidade surpreendente se comparada aos demais programas e serviços disponíveis até o momento. O site funciona de maneira simples, bastando que você digite o texto desejado para que o sintetizador crie um arquivo no formato WAV com o que você digitou sendo falado.
O mais interessante do Loquendo é que estão disponíveis mais de vinte idiomas, com vozes masculinas e femininas para você escolher. As línguas que podem ser sintetizadas são (na ordem em que aparecem na lista): inglês americano, inglês britânico, italiano, dinamarquês, holandês, finlandês, francês, francês canadense, alemão, grego, polonês, português do Brasil, português de Portugal, russo, espanhol americano, espanhol argentino, espanhol chileno, espanhol mexicano, espanhol da Espanha, catalão, valenciano, galiciano, sueco, turco e chinês.
Como usar
Depois de clicar no botão “Clique aqui para acessar” será aberta uma nova aba ou janela do seu navegador, já com a língua portuguesa e uma voz masculina selecionadas. Já haverá um texto de exemplo no campo correspondente, mas você pode alterá-lo ou apagá-lo à vontade. Quando estiver satisfeito com o que digitou e selecionado o idioma e a voz, clique no botão “Play”. Dependendo das configurações do seu computador, poderá ser aberto automaticamente o seu reprodutor padrão de mídia ou aparecer uma tela de download. É possível salvar o arquivo WAV no seu computador ou mandar que o navegador o abra com o programa associado ao arquivo de áudio. A escolha é sua.
OBSERVAÇÃO: dependendo da língua que você deseja ouvir, existirão diferentes vozes para você escolher. Cada uma terá seu próprio sotaque e, portanto, é interessante testar várias possibilidades até encontrar a voz que mais satisfaz. Se você sempre teve a curiosidade de ouvir um alemão falando um texto que você digitou, por exemplo, agora você pode. Só não vá digitar frases em português para que um finlandês leia, por exemplo, pois o sistema tentará interpretar o que você escreveu como finlandês e o resultado será muito diferente do que uma pessoa falaria.
Click on the version (16 KHz or 8 KHz) to hear the voice!
Language | Text | Version |
Dutch | Overleg hervat. Vanochtend om 10:00 uur is in Amsterdam het overleg tussen de partners hervat. Na de gespannen situatie van begin 2004, die tot een daling van 0,03% leidde, hebben de betrokken partijen verklaard z.s.m. een constructieve dialoog aan te willen gaan. "Dit is ongetwijfeld een positieve ontwikkeling", aldus een woordvoerder vanuit zijn vakantieadres ten oosten van Metz, waar hij de tevreden eigenaar is van 'n zomerhuisje met idyllisch uitzicht over het heuvelachtige platteland, tussen kleurrijke velden vol kruiden en zeldzame bloemen, maar dit terzijde. | |
English | London celebrated the start of the Chinese Year of the Monkey on Sunday 25 January 2004, with the programme of events spanning Leicester Square, Chinatown, and the newly renovated Trafalgar Square. The square was packed with around 40,000 Londoners throughout the day. The Mayor was given the honour of dotting the eyes of the dragon - symbolising the waking of the mystical beast to mark the new Year of the Monkey. | |
American | Following an uncertain session of trading, the markets finished Friday on a positive note. For the week, the Nasdaq lost roughly 57 points, amounting to a 4.3% decline, while the Dow added about 245 points for a 3.1% advance. A panel of the Conference Board, an influential U.S. business policy group, was expected on Tuesday to join a growing list of firms in recommending that executive stock options be counted as an expense against earnings, The Washington Post reported on Tuesday. | |
Castilian Spanish | El tiempo se mostrará notablemente más calmado durante el miércoles, puesto que el frente se alejará hacia el sur. Descargará lluvias todavía en Extremadura, en Andalucía y en Castilla La Mancha. Las temperaturas bajarán de forma muy notable, especialmente en la mitad este. El viento, todavía soplará de tramontana muy intenso al norte del Mediterráneo. | |
Catalan | Diverses entitats promouen la campanya "Llibres per a la Franja" destinada a dotar als xiquets i xiquetes de les quatre comarques sota administració aragonesa de llibres en català. El català, un idioma el qual no entra en el programa curricular de les escoles públiques, en algunes d'elles s'hi imparteixen, com a extra-escolar, una o dues hores de català a la setmana. | |
Portuguese | Os tempos, dizem as estatísticas, são de feição para o investimento em arte. A Feira Internacional de Arte Contemporânea deste ano, se realiza em Madrid, e quer continuar a fazer jus à sua reputação. | |
Italian | Il Colosseo, il più grande monumento della civiltà romana, fu eretto là dove terminava la parte orientale della via Sacra. Divenuto nel tempo simbolo dell'eternità della città, costituisce l'avvio ideale per una visita alle antichità di Roma. Iniziato nel 72 d. C. da Vespasiano, ed inaugurato da Titonell'80 , con giochi che durarono 100 giorni, fu completato, pochi anni dopo da Domiziano. Per sei secoli dopo la costruzione, l'edificio fu conosciuto come "Anfiteatro Flavio": il nome Colosseo probabilmente gli derivò dal "Colosso di Nerone", una grande statua che si ergeva vicino all'anfiteatro. Questo ha la forma di una grande ellisse: 80 archi d'ingresso numerati consentivano alla folla di accedere molto facilmente alle gradinate, che potevano contenere 55.000 persone, divise per categorie sociali. Gli spazi sotto l'arena erano destinati agli animali. L'esterno del Colosseo, rivestito in travertino, era molto elegante. I giochi e le lotte tra gladiatori, e con animali feroci, si svolsero sino al 523. | |
French | Le retour du public dans les salles, malgré l'explosion du "cinéma en chambre", via le DVD, profitera-t-il seulement aux mastodontes, multiplexes et multisalles ou bien les Rex, Arlequin et autres Palace, ces anciens cinémas de quartier, aujourd'hui largement subventionnés par les villes, auront-ils leur part de gâteau? On estime qu'en Ile-de-France environ 60 % des établissements de cinéma relèvent, au moins partiellement, de l'initiative publique. Mais les chiffres sont trompeurs. Les cinémas de quartier, sauvés, dans les années 1970-1980, par les municipalités, ne comportent très souvent qu'une seule salle. D'où leur faible part de marché. En Seine-Saint-Denis, par exemple, sans doute le département d'Ile-de-France où le réseau ancien de cinémas publics est le plus dynamique, ces derniers n'ont représenté, en 2003, que 20 % des entrées. | |
German | Lange Nacht der Museen. In Berlin erfunden, ist dieses Event mittlerweile fast ein europäisches Phänomen geworden. Zahlreiche Museen und Einrichtungen öffnen für Kultur-Begeisterte zum 15. Mal ihre Pforten bis morgens um 2 Uhr. Wie immer gilt das Kombiticket der Langen Nacht, nicht nur für den Eintritt in die beteiligten Häuser und für die Benutzung des Bus, sondern auch für die An und Abreise mit öffentlichen Verkehrsmitteln im Tarifbereich ABC. Berlin ist eine großartige Kultur-metropole. Das Angebot ist riesig, und für jedes Interesse gibt es in der Stadt die passende Gelegenheit. | |
Mexican Spanish | Debido a severas medidas ambientales tomadas por la Municipalidad de Ciudad de Méjico, el nivel de polución ha disminuído en un 15% con respecto al año pasado. | |
Chilean Spanish | Lectura de los últimos tres movimientos en el extracto de la cuenta corriente:26 de marzo: crédito por Euros 630, a vuestro favor; 27 de marzo: crédito por Euros 1.500, en concepto de salario; 28 de marzo: debito por Euros 250, por extracción trámite tarjeta de debito. | |
Argentine Spanish | La inflación se congela en junio. La variación mensual inflacionaria, fue del + 0,1%, acumulando una inflación anual de + 2,2%. Se sienten una vez mas las tensiones del inicio del año: débil el petróleo, estables los productos alimenticios, el Euro se recupera. | |
Brazilian Portuguese | Todo o Brasil estava de festa. Em Brasìlia, São Paulo e Rio de Janeiro, eram muitas as pessoas, que festejavam a chegada do avião dos campeões do Mundo a terras Brasileiras, com um grande cartaz que dizia : "Brasil Penta campeão" | |
Greek | | |
Swedish | Invasion av persondatorer.Enligt Gartners uppskattningar, har nu över en miljard datorer, blivit sålda världen över. Datorn nummer en miljard såldes förmodligen i april i år. | |
Mandarin Chinese | | |
Sphere: Related Content